RELEASED

Fan Translation
11eyes - overall progress 14423/50023 (28.8%) lines translated, Project stalled
Acchi Muite Koi - 10% Translated
Air - dropped by Edger, picked up by Sheeta 28%
Aiyoku no Eustia - chapter 2 10% translated
Akai Ito - Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator
Amaranto - Trial released, on hold for now.
Amagami -1st day patch Released for PS2/PSP, "53/1966 scenario scripts translated (~2.7%).
Apathy Midnight Collection - fully translated, one arc left to edit
Ayakashibito - ~60% translated, tonya's route translated, stalled while looking for a new translator to continue
Baldr Sky - Translation of new scripts stalled for a few weeks while existing scripts get revised. Overall progress: 23834/91443 (26.06%) lines
Boku wa Tomodachi ga Sukunai Portable - Youtube based translation ongoing, part 5 up
Cartagra - Initial translation complete, future is unknown
Concerto Note - C&D, continuing, translation at 48%, editing at 18%
Daiteikoku - 35% translated partial patch out
DraKoi - Initial translation complete
Dracu-Riot! - 13936/53707 (25.95%) lines translated
Fate/Hollow Ataraxia- 84.2% translated
Fortune Arterial - Prologue completly translated, patches for Kiriha and Kanade routes released
Grisaia no Kajitsu - [color=#FF0000]common route and Amane route fully translated, Sachi route 387/970 (39.9%) kb translated, overall 2731/5895 (46.33%) kb translated, 2522/5895 (42.79%) kb edited
Hadaka Shitsuji - 68.00% translated
Hakuisei Renai Shoukougun - 4 scripts translated
Hanahira - 15 of 50 scripts translated
Higanbana no Saku Yoru ni - Dai Ni Ya - overall 822 / 5904 (13.92%) lines translated
Higurashi Daybreak - being translated
Hinomaru- 42% translated
Honey Coming- Prologue 100% translated, common route 80% translated. Yuma Shichiri's route 5% translated
Hoshizora no Memoria - Fully translated
Hunks Workshop - ~25% rough translation
Ikusa Megami Zero - 6759/78321 (8.65%) lines translated of the story script, 9542/17108 (55.78%) lines translated of other scripts (menus, etc). Yet to start on the 22459 H-lines
Imouto Paradise - 5% translated
Irotoridori no Sekai - 41,184/51,100 (80.59%) lines translated
I/O - 118/251 scripts and 49/256 tips translated
kanojotachi no Ryuugi - 1056/28555 (3.7%) lines translated
Koitate - Ren and Yukino’s route patch released
Kud Wafter - 4350/33132 (13.13%) lines translated
KuruKuru Fanatic - 6.25% translated. 128/2048kb translated
Kimi ga Aruji de Shitsuji ga Ore de - Day one translated
Little Busters EX - Sasami route 66.83% (4472/6691) translated
LoveMail: 9% translated, 0% edited.
Majikoi - Miyako route 50% translated.
Majikoi S - Margit route fully translated, 85% edited, Kokoro 67% translated
Maman Kyoushitsu - Translation Started
M&M Enchanting Magic & Sweet Charms - 92%
Mahoutsukai no Yoru - Trial patch released, work on the full game planned
Milky Holmes - Being translated
Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - 50% through the first past
Muv-Luv Chronicles - Work being done on The Day After 00 + 01
Never 7 - Fully translated and edited, release planned for August 17th.
Nursery Rhyme - 9049/34410 lines (26.3%) translated
Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai -Youtube based project, part 90 out
Pandora no Yume - 20% translated, engine hacked, scripts need to be extracted
Period - Fully translated and edited, tentative release date of August 15th
Parfait - Translation planned
Princess Lover - 10% translated
Princess Maker 5- 44% translated
Princess Nightmare - Translator said the project is still active, but very slow, nearly 50% translated
Pure Pure The Story of Ears and Tails - Sachi Patch released, 85.48% translated
Rance 3 - 35% Complete
Rance VI: Collapse of Zeth - 51% Complete
Rance Quest - New translator working on it with overall progress 8100/110000 - 7.3% Complete
Real Imouto ga Iru - 5745/16108 (35.67%) translated
Rewrite - 66756/101220 (65.95%) lines translated, common route patch out, Kotori/Chihaya/Lucia routes translated
Rose Guns Days - Demo released
Ryoshuu Shijou - Released
Sapphism no Gensou - 47 scripts translated
Sensei Da-isuki 2 - roughly 25% translated, still active
Se-kirara
Serifu de Kanjite! Seiyuu Doushi - Total: 185/5400 translated
Sharin no Kuni, Yuukyuu no Shounenshoujo - Fully translated, someone has gone through all the scripts for editing
Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - overall 17595/18147 = 96.96% lines translated
Sin - 65% of episode 1 translated
Sono Hanabira ni Kuchizuke wo - 6 - fully translated and through TLC, 6/15 scripts QC
Sono Hanabira ni Kuchizuke wo - 8 - fully translated, 13/18 scripts through TLC, 4/18 scripts QC
Sono Hanabira ni Kuchizuke wo - 9 - 5/18 scripts translated
Sorairo - 2755/48557 (6%) lines translated
Subarashiki Hibi ~Furenzoku Sonzai~ - 30594/54201 (56.4%) lines translated and 30497/54201 (56.3%) lines edited
Sumaga Special - KBs done: [866.91kb/8131.54kb] (10.66%)
Tenshi No Inai 12-Gatsu-"Maho route fixed"
Tenshin Ranman - 139.2/4560 (3.05%) KB translated, 30.1/4560 (0.66%) edited
To Heart2 - 63% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released
Tomoyo After - Released
Touka Gettan - translation status: ~40% translated
Under The Moon - 6% translated/checked/programmed, still active
White Album 2 - Overall: 3081/70253 (4.38%) lines translated, Introductory Chapter: 3081/10769 (28.6%) lines translated
Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped
Yandere - Fully translated, 37.4% edited
Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 29% edited
Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 59.1%, Kazuha 87.8%, Akira 21.4%, overall 14809/39696 (37.3%) lines translated
Aroduc's ongoing secret project - < ~5650 'lines' 'remaining'
Rance Translations Secret Project - 67% complete
MangaGamer secret project - Being translated, requires porting to a different engine
Mangagamer
Otoboku: Maidens are falling for me!
- Translation: 100%
- CG De-mosaic: 100%
- Interface image editing: 100%
- Scripting/Insertion: 100%
- Beta Testing: Beta testing starting soon
Eroge!
- Translation: 86%
- CG De-mosaic: 100%
- Interface image editing: 0%
- Scripting/Insertion: 0%
- Beta Testing:-
Harukoi Otome
- Translation: 100%
- CG De-mosaic: 100%
- Interface image editing: 100%
- Scripting/Insertion: 100%
- Beta Testing: finished
Sexy Demon Transformation
released
Boob Wars: Big Boobs vs Flat Chests
- Translation: 100%
- CG De-mosaic: 100%
- Interface image editing: 50%
- Scripting/Insertion: 80%
- Beta Testing:-finished
SSSS: Super Secret Sexy Spy
- Translation: 100%
- CG De-mosaic: 100%
- Interface image editing: 0%
- Scripting/Insertion: 0%
- Beta Testing:-
Slave Witch April
- Translation: 100%
- CG De-mosaic: 100%
- Interface image editing:100%
- Scripting/Insertion: 100%
- Beta Testing: Finish by the End of August
Orion Heart
- Translation: 100%
- CG De-mosaic: 100%
- Interface image editing: 100%
- Scripting/Insertion: 0%
- Beta Testing:-
JAST
Yumina the Ethereal - All game data translated. Testing.", release "Maybe this year"
Moero Downhill Night Blaze - 90% translated, fixing bug
Saya no Uta - 99%
Hanachirasu - 99%
Django - Couple more months of translation
Kikokugai - Working out issues
Sumaga - expected to be fully translated this year
Seinarukana - 17901/41247 = 43%
Starless - Work ongoing
Starry Sky - negotations
Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project
Steins;Gate - 2nd pass: 154/175 Scripts. Phone and TIPS edited project.
Trample on Schatten - In translation
Other
Liar Soft would like to bring Steampunk titles over
The Night of Kamaitachi - release planned
Completed projects this week 8/16/2012
--------->None<---------
New projects announced
Liar Soft would like to bring Steampunk titles over
The Night of Kamaitachi - release planned
Credits go to Anon at /jp/ in 4chan.org



















