Another Follow up. I think companies in general are taking the cheap way out, and just want to generate more revenue for themselves rather than reinvesting it.
I also want to know why in some countries, all foreign media is dubbed?
I don't speak japanese, and I generally mute the sound if I was watching subs because it sounds gibberish to me.
If there was only an official international language that 90% of the people would understand, speak and learn. If English could become an International Language, with most of the world population speaking it.
I still notice that 90% of Japanese video games with voice acting are dubbed (except for some fighting games), and I'm wondering how the companies can dub video games but not anime?









